Euscaldunac moruen contraco guerran sendatuteco eusquerazco versuac [Manuscrito] / [José Antonio de Uriarte]
Título
Euscaldunac moruen contraco guerran sendatuteco eusquerazco versuac [Manuscrito] / [José Antonio de Uriarte]
Fecha
Descripción física
1 h. ; 30 cm
Notas
Autógrafo
Hoja suelta escrita por ambas caras con estrofras numeradas (1-16)
Título tomado del encabezamiento del manuscrito
Hoja rasgada sin afectar al texto
La obra fue publicada sin firma en el diario "Irurac-Bat" de Bilbao el día 1 de Diciembre de 1859 y según el periódico su autor era "uno de nuestros más ilustres literatos vascongados". Por una carta enviada por José Antonio Uriarte al Principe Bonaparte fechada el 4 de Diciembre de 1859, sabemos que los versos fueron escritos por él mismo y enviados al "Irurac-Bat". En esa carta alude a la supresión de estrofas en la edición impresa
La edición impresa aparece a dos columnas con la traducción en castellano, pero sin las estrofas 5, 9 y 10 y la 13 tiene un verso modificado, manteniendo una numeración continua prescindiendo de las suprimidas (1-13)
El texto contiene 16 estrofas de versos anónimos manuscritos en euskara vizcaino referentes a las Tercios Vascongados y su actuación en la Guerra de África de 1859-1860
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hoja suelta escrita por ambas caras con estrofras numeradas (1-16)
Título tomado del encabezamiento del manuscrito
Hoja rasgada sin afectar al texto
La obra fue publicada sin firma en el diario "Irurac-Bat" de Bilbao el día 1 de Diciembre de 1859 y según el periódico su autor era "uno de nuestros más ilustres literatos vascongados". Por una carta enviada por José Antonio Uriarte al Principe Bonaparte fechada el 4 de Diciembre de 1859, sabemos que los versos fueron escritos por él mismo y enviados al "Irurac-Bat". En esa carta alude a la supresión de estrofas en la edición impresa
La edición impresa aparece a dos columnas con la traducción en castellano, pero sin las estrofas 5, 9 y 10 y la 13 tiene un verso modificado, manteniendo una numeración continua prescindiendo de las suprimidas (1-13)
El texto contiene 16 estrofas de versos anónimos manuscritos en euskara vizcaino referentes a las Tercios Vascongados y su actuación en la Guerra de África de 1859-1860
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Citado en
González Echegaray, Carlos, n.98 (Euskaltzaindia, 1962)
González Echegaray, Carlos, n. 288 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
González Echegaray, Carlos, n. 288 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Atrás
Imprimir
