Traduction du Benedicite [Manuscrito] : Daniel, ch. III.) / J. Duvoisin
Izenburua
Biblia. A.T. Daniel. Euskara. Selección
Traduction du Benedicite [Manuscrito] : Daniel, ch. III.) / J. Duvoisin
Traduction du Benedicite [Manuscrito] : Daniel, ch. III.) / J. Duvoisin
Beste egile batzuk
Beste izenburu batzuk
Título en los catálogos de González Echegaray: Canticum trium puerorum : traducción en dialecto labourdin du Benedicite
Data
Deskribapen fisikoa
[1] h. ; 33 cm
Oharrak
Manuscrito
Hoja sin numerar escrita por ambas caras
Título tomado de la cabecera del texto
Letra de J. Duvoisin en tinta negra, con anotaciones al margen y numerosas correcciones a lo largo del texto en tinta azul
Al final del texto: "Donibane-Lohitzun uztailaren 29ean 1856ean, J. Duvoisi, Ezpeletarra" con rúbrica
Desgarros en la hoja afectando al texto
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hoja sin numerar escrita por ambas caras
Título tomado de la cabecera del texto
Letra de J. Duvoisin en tinta negra, con anotaciones al margen y numerosas correcciones a lo largo del texto en tinta azul
Al final del texto: "Donibane-Lohitzun uztailaren 29ean 1856ean, J. Duvoisi, Ezpeletarra" con rúbrica
Desgarros en la hoja afectando al texto
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hemen aipatuta
González Echegaray, Carlos, n. 19 (Euskaltzaindia, 1962)
González Echegaray, Carlos, n. 221 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
González Echegaray, Carlos, n. 221 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Itzuli
Imprimatu
