Yonasen profezia [Manuscrito]
Título
Biblia. A.T. Jonás. Euskara
Yonasen profezia [Manuscrito]
Yonasen profezia [Manuscrito]
Otros títulos
Título paralelo en los catálogos de González Echegaray: Profecía de Jonás en vascuence de Baigorry
Fecha
Descripción física
[2] h. pleg. (8 p.) ; 21 cm
Contenido
I. Kap. ; Bigarren Kap. ; Hirugarren Kap. ; Laugarren Kap.
Notas
Manuscrito
Hojas sin numerar cosidas a modo de cuaderno
Título tomado de la cabecera del texto
Los versos aparecen numerados, reiniciando la numeración en cada capítulo
En parte superior izquierda de la p. [1] hay una anotación manuscrita: "107 (Baïgorry)", que se corresponde con el número que Collins le dió a este manuscrito en su catálogo
Letra clara y limpia identificada como la de Iribarnegaray
Notas a pie de página en francés (p. [3, 4 y 7]) y coreeciones en varios versos del capítulo 1º
Según González Echegaray, Villalonga atribuye esta traducción a Iribarnegaray
La traducción recoge el Libro de Jonás, compuesto de cuatro capítulos que contienen 48 versos
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hojas sin numerar cosidas a modo de cuaderno
Título tomado de la cabecera del texto
Los versos aparecen numerados, reiniciando la numeración en cada capítulo
En parte superior izquierda de la p. [1] hay una anotación manuscrita: "107 (Baïgorry)", que se corresponde con el número que Collins le dió a este manuscrito en su catálogo
Letra clara y limpia identificada como la de Iribarnegaray
Notas a pie de página en francés (p. [3, 4 y 7]) y coreeciones en varios versos del capítulo 1º
Según González Echegaray, Villalonga atribuye esta traducción a Iribarnegaray
La traducción recoge el Libro de Jonás, compuesto de cuatro capítulos que contienen 48 versos
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Citado en
González Echegaray, Carlos, n. 28 (Euskaltzaindia, 1962)
González Echegaray, Carlos, n. 118 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
González Echegaray, Carlos, n. 118 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Atrás
Imprimir
