Kantiken kantia [Manuscrito]
Izenburua
Biblia. A.T. Cantar de los cantares. Euskara
Kantiken kantia [Manuscrito]
Kantiken kantia [Manuscrito]
Beste egile batzuk
Beste izenburu batzuk
Título paralelo en los catálogos de González Echegaray: Cantar de los Cantares en vascuence de Baigorry
Data
Deskribapen fisikoa
[8] h. pleg. (15 p.). ; 203 cm
Edukia
Lehen kapitulia ; Bigarren kap. ; Hirugarren kapitulia ; Laugarren kap. ; Bozgarren Kapitulia ; Seigarren Kap. ; Zazpigarren kap. ; Zorzigarren kap.
Oharrak
Manuscrito
Hojas sin numerar cosidas a modo de cuaderno con última página en blanco
Título tomado de la cabecera del texto
Los versos aparecen numerados, reiniciando la numeración en cada capítulo
En parte superior izquierda de la p. [1] hay una anotación manuscrita: "106 (Baïgorry)", que se corresponde con el número que Collins le dió a este manuscrito en su catálogo
Letra clara y limpia identificada como la de Iribarnegaray
Notas a pie de página en francés (p. [5, 8 y 14]) y correciones a lo largo del texto
Según González Echegaray, Villalonga atribuye esta traducción a Iribarnegaray
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hojas sin numerar cosidas a modo de cuaderno con última página en blanco
Título tomado de la cabecera del texto
Los versos aparecen numerados, reiniciando la numeración en cada capítulo
En parte superior izquierda de la p. [1] hay una anotación manuscrita: "106 (Baïgorry)", que se corresponde con el número que Collins le dió a este manuscrito en su catálogo
Letra clara y limpia identificada como la de Iribarnegaray
Notas a pie de página en francés (p. [5, 8 y 14]) y correciones a lo largo del texto
Según González Echegaray, Villalonga atribuye esta traducción a Iribarnegaray
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Hemen aipatuta
González Echegaray, Carlos, n. 16 (Euskaltzaindia, 1962)
González Echegaray, Carlos, n. 123 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
González Echegaray, Carlos, n. 123 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Itzuli
Imprimatu
