Ruten liburuba [Manuscrito] / [traducido al dialecto vizcaino del vascuence por el P. Fr. José Antonio de Uriarte]
Titre
Biblia. A.T. Rut. Euskara
Ruten liburuba [Manuscrito] / [traducido al dialecto vizcaino del vascuence por el P. Fr. José Antonio de Uriarte]
Ruten liburuba [Manuscrito] / [traducido al dialecto vizcaino del vascuence por el P. Fr. José Antonio de Uriarte]
Autres titres
Título paralelo en los catálogos de González Echegaray: Libro de Rut, traducido al dialecto vizcaino del vascuence
Date
Description matérielle
[6] h. pleg. (12 p.) ; 24 cm
Comprend
Lelengo capituluba ; Bigarren capituluba ; Yrugarren capituluba ; Laugarren capituluba
Notes
Manuscrito
Título tomado de la cabecera del texto
Hojas sin numerar cosidas a modo de cuaderno con márgenes a lápiz en ambos lados
Letra clara y entendible del P. Uriarte
En parte superior izquierda de la p. [1] hay una anotación manuscrita: "92", que se corresponde con el número que Collins le dió a este manuscrito en su catálogo y en la derecha, "B-22", que se corresponde con el número que C. Echegaray le dió en su informe
Los capítulos están separados por una línea y se finaliza el manuscrito con dos líneas. Los versos aparecen numerados, reiniciando la numeración en cada capítulo
En una carta enviada por el Padre Uriarte al Príncipe Bonaparte, fechada en Markina, el 27 de enero de 1861, le comenta que " he concluido el "Libro de lis Jueces" y "Ruth", los que remito a S. A..." (Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, año 13, cuaderno 2 (1957), p. 236))
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Título tomado de la cabecera del texto
Hojas sin numerar cosidas a modo de cuaderno con márgenes a lápiz en ambos lados
Letra clara y entendible del P. Uriarte
En parte superior izquierda de la p. [1] hay una anotación manuscrita: "92", que se corresponde con el número que Collins le dió a este manuscrito en su catálogo y en la derecha, "B-22", que se corresponde con el número que C. Echegaray le dió en su informe
Los capítulos están separados por una línea y se finaliza el manuscrito con dos líneas. Los versos aparecen numerados, reiniciando la numeración en cada capítulo
En una carta enviada por el Padre Uriarte al Príncipe Bonaparte, fechada en Markina, el 27 de enero de 1861, le comenta que " he concluido el "Libro de lis Jueces" y "Ruth", los que remito a S. A..." (Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, año 13, cuaderno 2 (1957), p. 236))
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Cité dans
González Echegaray, Carlos, n. 17 (Euskaltzaindia, 1962)
González Echegaray, Carlos, n. 278 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
González Echegaray, Carlos, n. 278 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Retour
Print
