Lai Sainte èvangile s'lon Saint Maithiu [Manuscrito]
Title
Biblia. N.T. Evangelio según Mateo. Lorenés
Lai Sainte èvangile s'lon Saint Maithiu [Manuscrito]
Lai Sainte èvangile s'lon Saint Maithiu [Manuscrito]
Anothe titles
Título paralelo en los catálogos: Evangelio de San Mateo traducido al dialecto messinés (de Metz)
Date
Physical description
96 h. ; 21 cm
Notes
Anotación manuscrita en hoja a modo de carpetilla que contiene el manuscrito: "232. Evangelio de S. Mateo mesine (tachado) por Mesina por de la Fizelière"
Manuscrito
Verso de las hojas en blanco
Título tomado de la cabecera del texto
Al final del texto: "traduction de Mr. Albert de la Fizelière"
Letra sin identificar
Desgarro en hoja 1 en margen superior derecho afectando al texto
Múltiples anotaciones y correcciones a lo largo del texto
Segun C. Echegaray en su informe a la Diputación (1931) este manuscrito estaba contenido en el "paquete número 232... contiene el Evangelio de San Mateo, traducido al dialecto de Messina por de la Fizeliere. Hay tres copias y un fragnmneto y se encuentran algunas cartas, relacionadas con el mismo trabajo, que es inédito..."
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Manuscrito
Verso de las hojas en blanco
Título tomado de la cabecera del texto
Al final del texto: "traduction de Mr. Albert de la Fizelière"
Letra sin identificar
Desgarro en hoja 1 en margen superior derecho afectando al texto
Múltiples anotaciones y correcciones a lo largo del texto
Segun C. Echegaray en su informe a la Diputación (1931) este manuscrito estaba contenido en el "paquete número 232... contiene el Evangelio de San Mateo, traducido al dialecto de Messina por de la Fizeliere. Hay tres copias y un fragnmneto y se encuentran algunas cartas, relacionadas con el mismo trabajo, que es inédito..."
Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
Citations
González Echegaray, Carlos, n. 370 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
Back
Print
